Бред сивой кобылы: как появилось это выражение Рамблер субботний

ты такая красивая как кобыла сивая

Известный исследователь русского языка В. Даль указывал, что чаще всего данный глагол Что такое облигации простыми словами используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели. Однако Л.

Сивый что старый

Бред – это бессмыслица, ерунда, чушь.

ты такая красивая как кобыла сивая

“Бред сивой кобылы”: что это значит

Кроме того, именно сивая кобыла, увиденная во сне, предвещала, согласно поверьям, ложь и обман наяву. Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. Крылов. А что значит «бродить»?

  1. Крылов.
  2. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса.
  3. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А.

«Бред сивой кобылы»: что означает эта фраза на самом деле

Фактически по смыслу его можно приравнять к «бреду сивой кобылы». Почему же загадочная сивая масть столь часто преподносилась нашими предками не в самом выгодном свете? Термин «сивый» обозначает также «седину», то есть то, что лошадь уже находится в преклонном возрасте и является недееспособной. Сивого коня крестьяне никогда не впрягали для того, чтобы проложить в поле первую борозду. Раньше думали, что лошадь подобной масти просто не способна сделать это так, как следует.

ты такая красивая как кобыла сивая

«Бред» от «бродить» или от «брить»?

Введенская и Н. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху. Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот hycm самый смысл, который несет в себе и по сей день.

Кроме того иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы». В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти. Это промсвязьбанк брокер отзывы выражение «Врет как сивый мерин».